偏方词典网 精品偏方整理分享

加入收藏

您所在的位置:首页 > 资讯 > 最新资讯

最新资讯

「方便面」用英文怎么说?千万别说成convenientnoodles!

分类: 最新资讯 偏方词典 编辑 : 偏方大全 发布 : 11-22

阅读 :94

友情提示:本站所有偏方,来自网友分享,未经验证!仅供学习参考!如有问题 , 请先咨询专业医生.

11月和早安英文贝贝老师一起读外刊读什么?所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊✍️ 怎么读?每周一到周五,早上7点在直播间带你精读最新外刊,国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解费用和报名免费!免费!免费!扫码加早安英文贝贝老师微信报名↓限前100人学有所得,11月进步✌今天是早安英文陪你一起进步的第9年又22天方便面这东西,仿佛充满了魔力。但凡一段时间没吃,再想起来就会馋得不行。撕开包装、倒入碗里、冲入热水……最快3分钟,你就能饱餐一顿。不得不说,方便面的出现极大地方便了我们的生活。哪怕很多人说它是垃圾食品,但它总能带给我们“人间美味”的味觉体验!不过,方便面就算再方便,它的英文也不能说成 convenient noodles 哦!之所以称之为“方便面”,是因为它可以“速食”!速食的英文表达是:Instant,所以方便面的常用英文表达是:Instant noodles。除了“方便面”的英文,各种速食品以及“方便面搭档”相关的英文你都知道吗?那我们今天就来学习一下它们的英文表达吧⬇今日笔记加贝贝老师免费获取笔记文档01.instant food 方便食品例句1:They get fed up withinstant food.他们受够了速食。例句2:Instant foodis really convenient.速食非常方便。02.ready-to-eat adj. 即食的近义词:instant 速食的讲解:ready-to-eat 指的是「可以直接吃的」,instant 本身有「快速的」含义,instant food 就是指「可以很快就能吃的食物」,常见的搭配食物也不一样。 比如:ready-to-eatdumplings 即食饺子instant noodles方便面instant coffee 速溶咖啡03.fast-frozen 速冻的fast-frozen dumplings 速冻饺子fast-frozen steamed stuffed bun 速冻包子fast-frozen dumplings glue pudding 速冻汤圆讲解:frozen 是冷冻的,速冻可以用 quick-frozen 和 fast-frozen,速冻饺子就是 fast-frozen dumplings。例句:In order to save time,he often eatsfast-frozen dumplingsfor dinner.为了省时间,他晚饭经常吃速冻饺子当晚饭。04.canned food 罐头食品canned fruit 水果罐头canned fish 鱼罐头canned beer 罐装啤酒canned yellow peaches黄桃罐头canned pork luncheon meat午餐肉罐头讲解: 除了情态动词,can是名词,表示罐,can也是动词,表示装罐保存。canned 就是罐装的,所以水果罐头要翻译成 canned fruit,肉罐头就是 canned meat。例句:I am going to buy somecanned yellow peachesin the supermarket.我打算去超市买一些黄桃罐头。05.seasoning / flavouringflavour / condiment这四个单词都可以表示准备食物时候作为佐料,调料的意思seasoning bag / flavouring bag表示泡面里的调料包例句:Mix the meat with the onion, carrot, and someseasonings.把肉和洋葱、胡萝卜及一些佐料搅拌在一起。06.ham sausage 火腿肠讲解:“火腿肠”一般直译成 ham sausage,ham /hæm/ 表示“火腿”,sausage 表示“香肠”,所以 ham sausage 就是“火腿肠”的意思。例句:I like grilledham sausages.我喜欢吃烤火腿肠。07.pickled mustard greens 酸菜pickled mustard tuber 榨菜讲解:pickle /'pɪk(ə)l/ 是“腌制”的意思,后面的 mustard /ˈmʌstərd/ 表示“芥菜”。greens 表示“绿叶蔬菜”,腌酸菜腌的就是芥菜叶子,所以“酸菜”可以说 pickled mustard greens。因为榨菜腌的是芥菜的根茎,所以“榨菜”的英语只需要把 pickled mustard greens 里的 greens 改成 tuber 就可以了。tuber /ˈtuːbər/ 表示植物长在地下的茎,比方说土豆、红薯等等。例句1:I want to have sliced fish withpickled mustard greensfor dinner.我晚餐想吃酸菜鱼。例句2:Fuling is famous for itspickled mustard tuber.涪陵以榨菜而闻名。—————— 早安碎碎念 ——————嗨!大家好!这里是锅巴~前段时间我的室友离职了,然后她和她朋友就商量着摆摊创业!没想到还真行动起来了她们摆摊卖自己老家的“湘西米粉”,我光荣地成为了她们的试吃员哈哈哈~不得不说还是很赞的!第一次吃湘西米粉,好吃好吃除了卖粉,还做一些小吃,有时候下班路过她们的摊位,又会被盛情邀请品尝哈哈哈哈

下一篇:“世界铜王”最大产业园停产,员工放假两个月?公司回应:系装修,在准备复产 下一篇 【方向键 ( → )下一篇】

上一篇:李宁困于李宁 上一篇 【方向键 ( ← )上一篇】